The Argonautika: Expanded Edition. Apollonios Rhodios. TRANSLATED, WITH INTRODUCTION, COMMENTARY AND GLOSSARY BY Peter Green. Copyright. Peter Green’s lively, readable verse translation captures the swift narrative movement of Apollonios’s epic Alternate spelling: Argonautica, Apollonius Rhodius. Peter Green (University of California Press, ), ISBN ; and Jason and the Golden Fleece (The Argonautica), trans. Richard Hunter (Oxford.

Author: Zululkree Kebar
Country: Benin
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 3 February 2005
Pages: 474
PDF File Size: 16.91 Mb
ePub File Size: 8.44 Mb
ISBN: 372-4-11451-624-5
Downloads: 49899
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shaktile

Skip to content Skip to search. Third, Apollonios wrote for a Hellenistic Greek audience. University of California Press. Cupid hugs his mother and she bribes him with the promise of a toy.

Haec se carminibus promittit solvere mentes quas velit, ast aliis duras immittere curas, sistere aquam fluviis et vertere sidera retro, nocturnosque movet Manis: The story of Jason sounds like an over-excited pitch to a Hollywood producer, a tale full of sex and violence with a doomed romance at its heart and plenty of opportunity argonaurica exotic locations and special FX.

When night falls in Georgia, he thinks of sailors still at sea, dogs no longer atgonautica and nightwatchmen struggling to stay awake. In he and his family moved to the Greek island of Lesboswhere he was a translator and independent scholar. This was an important story in ancient Greece, it should be as argonatuica well known today. Rieu’s Penguin edition Argonauticaa using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

I don’t know how they haven’t made a shot for shot remake of the Argonautika. They try to make the best of it. Barbara Hughes Fowler’s in Hellenistic Poetry: Second, Callimachus’ programmatic pieces advocate “brevity, originality and refinement, whether of style, language, or form” p.

James Davidson reviews ‘Apollonios Rhodios’ translated by Peter Green · LRB 5 March

She is sitting on her verandah; she calls them in and finds them chairs. These 8 locations in All: As I am not a scholar of Greek or Roman writings or mythology the depth of the commentary was generally too much for me.


Share your thoughts with other customers. Many reject this identification as speculation, derived from the poems themselves, that crept into literary history long after the fact. She suggests his murder in a desperate attempt to avoid being traded for the Fleece, and it is Jason who traps and kills him, cutting off his extremities like a bullfighter, and spitting out mouthfuls of his blood to ward off vengeful ghosts.

Peter Green (historian)

Shopbop Designer Fashion Brands. I should grreen that Stevenson’s narration is strategically punctuated by charming musical interludes that provide the perfect ambience in which to experience the poem. Then set up a personal list of libraries from your profile page by clicking on your user name at the top right of any screen.

Please try again later. Includes bibliographical references p.

Argonautica – Wikiquote

VirgilAeneidBook I, line tr. It geeen the perfect mix of action and drama. He seems, moreover, to have no taste, sometimes so prolix you wish he would shut up, at other times so abbreviated you have no idea what he is going on about.

It is indeed a classic of European literature, a fabulous magical tale, but if you want to learn to love it you will have to take classes. Excellent maps detailing the route the Argonauts took are found in the back of the book. Marvel, DC, step aside.

The poet is like the leader of a Magical Mystery Tour, anxious only to get us from place to place, with a lunatic itinerary that allows no time for questions. Editorial Reviews From Library Journal While Apollonios’s long verse romance was originally scorned, it has grown in stature and remains the fullest account of the story of Jason, Medea, and the quest for the golden fleece and the only surviving epic of the Hellenistic period. Callimachus’ mythic verse is neither rationalizing nor allegorical, it is literary, and in this he argonauticz no different from Apollonius.


The translation was well done and quite readable. Her spirit was seized by a greenn stupor. Furthermore, there are pages of footnotes all collected in a section after the text, so when you get to a section of text that you think is either interesting or that you may be missing something, you can bet that Green has something more to say on the matter. He shatters the poem and remakes it as a fantastic voyage.

Contrary to Dionysius Scytobrachion, who removed all the fantastic elements of the story, thus making it little more than a sea adventure, Apollonius is said to have embraced the epic tradition and the helplessness that was a part of this unpredictable world p.

When we finally reach the last line he abruptly leaves us, abandoned on the beach. Not even birds can escape them, no, not even the doves that veer argoonautica fly ambrosia home to Father Zeus: Casually, Apollonius drops a bombshell: Literary criticism too is an acquired taste and, like the Argonauticacan offer more than a showcase for scholarly erudition.

There is no doubt in my mind that this is the best of the Argonautica s.

Zeus of the Strangers guards all guests and suppliants: He is an etymological poet of ragonautica here and now, celebrating its epic genealogies. E5 Book; Illustrated English Show 0 more libraries Retrieved from ” https: But perhaps it is time for liberties to be taken.

Buy for others

Peher fast, free shipping with Amazon Prime. Lembke Et dedit aequoreos caelo duce tendere cursus. Also more generally, to carry or shift a heavy objectnot necessarily upon the back, and to hump it.