Batighar Prokashoni: A Publishing house headed by Mohammad Nazimuddin, located in Dhaka Bangladesh. Batighar publishes books have enjoyed great. Add to Wish List. Add to Compare. অক্টারিন.. অন্দরমহল. Rs Ex Tax: Rs Add to Cart. Add to Wish List. Add to Compare. অন্দরমহল.. অরফান-এক্স. Rs Print: Book Fair , Dhaka, Bangladesh. Subject: Novel. Cover Artist: Dilan. Publisher: Batighar Prokashoni. Number of Pages: Price: taka.

Author: Akizilkree Faerr
Country: Kazakhstan
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 19 August 2012
Pages: 423
PDF File Size: 15.11 Mb
ePub File Size: 20.59 Mb
ISBN: 159-7-54363-783-3
Downloads: 29334
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mebei

Publishing companies of Bangladesh Publishing companies established in establishments in Pakistan Children’s book publishers.

These were usually adaptations of pulp cowboy Westerns by the likes of Louis L’Amour and introduced the Wild West to the Bengali language. Robin, his white Irish American friend, is the bespectacled geek, and the irrepressible Musa, a black American Muslim boy, provides comic relief.

Although the author of the series is Qazi Anwar HussainHossain liberally borrows plot lines from popular Western spy thrillers. This page was last edited on 16 Decemberat May Learn how and when to remove this template message. Its books are aimed at young Bangladeshi readers, and includes translations of Western literary classics into the Bengali language.

Boi-Mela – List of Publishers

Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Other popular contributors in this series include Saokot Hossain, Rowshan Jamil.

Unsourced material may be challenged and removed. While Sheba played a vital role in encouraging reading among young people, making such translations available is arguably its most important contributions.

Articles that may contain original research from May All articles that may contain original research Articles needing additional references from May All articles needing additional references Articles containing Bengali-language text. Statements consisting only of original research should be prlkashoni.


It came out in with famous actor Sohel Rana real name: The books caused concern among some middle-class parents because of their occasional racy content, and reading Masud Rana was an activity often frowned upon. A juvenile magazine in the name of Kishore Potrika is also published from Sheba Prokashoni. Sheba’s focus, from its inception, batoghar been to produce mass-market popular Bengali paperbacks that are both attractively-written and affordably priced. During the s, Sheba introduced several more imprints that were as popular as they were profitable.

Views Read Edit View history. Nonetheless, the series was a boon for young people in post-war Bangladesh, who had few entertainment alternatives in an era pre-dating video games, cable TV and the internet. The series is a remake of Robert Arthur, Jr. Retrieved from ” https: This was closely followed by the Masud Ranaa spy-thriller series, one of Sheba’s most enduring and popular imprints. These books described the adventures of its eponymous hero Masud Rana, an international spy of Bangladeshi origin, closely resembling James Bond in his expertise with weapons and women.

From Wikipedia, the free encyclopedia. The literal meaning of “Sheba” is “service.

Batighar Prokashoni Archives |

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Masud Prokashonl in the lead role of Masud Rana.

The Western series was also quite successful and ran to several dozen titles. The books from Kishore Classic series are translated by Neaz Morshed original name: Its first successful product was Kuasha Kuasha-1, first edition Junea short-lived modern-Robin Hood style adventure series.


It was founded by Qazi Anwar Hussain. The cerebral Kishore lives with his aunt and uncle in Californiaand is much given to pinching his lower lip while pondering some knotty problem from his latest case. It was the first proiashoni for Sohel Rana as a lead actor. This article needs additional citations for verification.

Sheba Prokashoni

Rakib Hasan also adopted plot lines from The Famous Five as well as The Hardy Boys and similar teen-detective titles, but his readers, unaware of such issues, consumed the Tin Goyenda books avidly. This series introduced the finest works of world literature to a young Bangladeshi audience. The Hossain brothers and their staff were adept at producing translations that were brisk and taut, contemporary and well written.

There was even a Bengali action thriller movie based on Masud Rana’s character. The translations were usually condensed forms of the original titles and ran to pages. The series eventually ran to well over a hundred individual titles.

Sheba Prokashoni was founded in May, Its name may have derived from the first syllables of Shegun Bagan, now renamed as Shegun Bagichathe neighbourhood of Dhaka city where its offices are located.

Prokzshoni article possibly contains original research. Among these, the most notable were:. Please help improve this article by adding citations to reliable sources.

The title was also Masud Rana. For many years, it also published a monthly magazine called Rohoshsho Potrika or Mystery Magazinefeaturing stories and articles of general interest.