Check out Blickpunkt Euskirchen Facebook statistics like the number of fans, engagement rate and fan distribution by country. Read the latest magazines about and discover magazines on (Deutsch) Hilfe für Menschen in Krisengebieten. Posted on Sorry, this entry is only available in German.
||11 June 2018
|PDF File Size:
|ePub File Size:
||Free* [*Free Regsitration Required]
Shakespeare can still explain to us as clearly and lastingly today as he did years ago what it means to be human in all its facets euskircheh life offers. Bilingual learning is the optimal boost, not just for those gifted at ueskirchen. Our bilingual students have a very rich vocabulary that also includes subject specific terminology from the social sciences; they can talk comfortably about a wide range of subject areas and use the English language with great ease and fluency.
You spoke English every day and even gave yourselves English names, which we kept for a long time.
Back home you wrote nlickpunkt reports. In the bilingual stream Marienschule also offers the blickpnkt of obtaining an extra certificate of plurilingualism: How important English is today as the lingua franca need not be emphasised. The aim of a bilingual programme is to bring the students up to a higher level in their language skills. TV reporters interview people who have been queuing in front of Harrods for days.
Some of you even took part in a German-American exchange that resulted from it. In years 5 and 6 of the bilingual stream the English class gets extended by two periods 45 minutes eachso year 5 has then 7 periods per week. On location you delivered a brilliant performance with your English. You learnt about … the global grid, hemispheres, tropical rain forests, topsoil, snowmelt, ecology, resources, renewable energy, deforestation, heavy industry, environmental pollution, acid rain, demography, population density, democracy, law, globalization, outsourcing, citizenship, economics, statistics, work force, the service sector, manufacturing, colonialism, independence, World War II, peace treaties, revolutions, constitutions, education ….
Emailing, having telephone calls with, as well as visits to and from exchange partners are the ideal testing ground for acquired language skills. The guide on a sightseeing tour in Oxford was so impressed with your questions that she allowed you access to interesting parts that were not included in a normal tour. The British actor is a member of the renowned Royal Shakespeare Company, and when he is not currently perfoming in London or on tour, he bllckpunkt making young people excited for the great dramatist.
Cambridge Certificates Since Marienschule has been registered as a school offering examinations in. After an English theatre workshop with two British actresses we had our first performance in Johannes, Leah, Julia G.
Bili evaluation — November Scientific studies have also shown that bilingual lessons further cognitive ability. In we had another theatre performance: Even German history through the medium of English offers insights from different perspectives with the aid of authentic English texts. The play is a live report from the New Year sale at the famous department store in London. Projects Shakespeare-Workshop at St. At the end of lower secondary and as an addition to the Abitur Diploma the bilingual students get an official certificate.
So weist der Richter den Anwesenden zurecht, der sich ungefragt zu Wort gemeldet hat.
You sent emails to your exchange partners and even phoned your host families before the trip. Lisa proved by winning a Geography Contest.
They learn to use the foreign language with increasing independence and confidence. It is a trial of zoo animals vs. Here you chose and specialized in one subject.
Certificate of participation in a bilingual stream At the end of lower secondary and as an addition to the Abitur Diploma the bilingual students get an official certificate. Jetzt den Marienschule Euskirchen Newsletter abonnieren! You DID start the fire, it was not yet burning, though the world was turning.
Even on their way home, the participants were still reciting them. Bilingual lessons help to broaden horizons in every aspect. Bilingual students have more ways to express themselves, which altogether enable independent work and further learning. Why a bilingual stream is important The aim of a bilingual programme is to bring the students up to a higher level in their language skills.
Euksirchen experiences up until now, which already stretch back over many years, have confirmed the assets of bilingual lessons. They try out their rapidly improving language skills on native speakers with great pleasure, and even contact outside of lessons with their English teacher takes place in English. From year 7 onwards, a humanities subject geography is taught in English, and from years 8 and 9 a further subject politics and history is taught in English.
Dezember – 6. In a united Europe, a higher level of competency and the ability to express oneself in different subject areas are a considerable advantage in further education as well as in almost every profession. Bili-Certificate CertiLingua In the bilingual stream Marienschule also offers the possibility of obtaining an extra certificate of plurilingualism: Two of four classes started with additional English lessons.
The craic is mighty! Bili evaluation — March On introduction in year 7, the amount of periods per week of the first bilingual subject, geography, is increased by one, whilst the amount periods per week of history is increased likewise in year 8, to compensate for the slower learning progress caused by the extra demands of using a second language and to ensure the goals of the particular subject are achieved to their full extent.
Why a bilingual stream is important. Even the extended English lessons in years five and six leave their mark. Homework like writing postcards and letters in English was actually snail-mailed to the teacher and answered in the same way.